_27 gennaio 2009____________
Nero latte dell’alba lo beviamo la sera
lo beviamo a mezzogiorno e al mattino
lo beviamo la notte beviamo e beviamo
scaviamo una tomba nell’aria
là non si giace stretti
Nella casa abita un uomo
che gioca con i serpenti che scrive
che scrive all’imbrunire in Germania
i tuoi capelli d’oro Margarete
lo scrive ed esce dinanzi a casa
e brillano le stelle
e fischia ai suoi mastini
fischia ai suoi ebrei
fa scavare una tomba nella terra
ci comanda ora suonate alla danza.
Nero latte dell’alba
ti beviamo la notte
ti beviamo al mattino e a mezzogiorno
ti beviamo la sera
beviamo e beviamo
Nella casa abita un uomo
che gioca con i serpenti che scrive
che scrive all’imbrunire in Germania
i tuoi capelli d’oro Margarete
I tuoi capelli di cenere Sulamith
scaviamo una tomba nell’aria
là non si giace stretti
Lui grida vangate più a fondo il terreno voi
e voi cantate e suonate
impugna il ferro alla cintura
lo brandisce i suoi occhi sono azzurri
spingete più a fondo le vanghe voi
e voi continuate a suonare alla danza
Nero latte dell’alba ti beviamo la notte
ti beviamo a mezzogiorno e al mattino
ti beviamo la sera
beviamo e beviamo
nella casa abita un uomo i tuoi capelli d’oro Margarete
i tuoi capelli di cenere Sulamith
lui gioca con i serpenti
Lui grida suonate più dolce la morte
la morte è un maestro tedesco
lui grida suonate più cupo i violini
e salirete come fumo nell’aria
e avrete una tomba nelle nubi
là non si giace stretti
Nero latte dell’alba
ti beviamo la notteti beviamo a mezzogiorno
la morte è un maestro tedesco
ti beviamo la sera
e la mattina beviamo e beviamo
la morte è un maestro tedesco
il suo occhio è azzurro
ti colpisce con palla di piombo
ti colpisce preciso
nella casa abita un uomo
i tuoi capelli d’oro Margarete
aizza i suoi mastini contro di noi
ci regala una tomba nell’aria
gioca con i serpenti e sogna la morte
è un maestro tedesco
i tuoi capelli d’oro Margarete
i tuoi capelli di cenere Sulamith
_____________
di Paul Celan, da Antologia della poesia tedesca, Mondadori , 1991